國內旅游著名景點
Touring Sites
東莞佘山世茂洲際酒店住宿
InterContinental Sha💧nghai Wonderland
佛山佘山世茂洲際精品精品大別墅的建筑施工不是項有著多元化的設計之作,搭建持續15年,這些新奇的精品精品大別墅考慮自然生態生活環境,更加充分再生利用深坑巖壁的曲面模型外觀設計擺并搭建在深坑巖壁上面的,主休由地表大于2層及地表這88米的15層購成,令世界級嘆為觀止。精品精品大別墅建在于佛山松江佘山身后的天馬山深坑內,路程佛山虹橋國.際動整站及佛山虹橋動整站32公里長,鄰近佘山發達國家密林景區公園、辰꧃山樹種園等多個度假游旅游勝地。精品精品大別墅得到約900一平米米的無柱家宴廳和7個不相同空間的多性能開會室。里面,擁有美輪美奐的天窗場景的“壯游奇跡mu”家宴廳,能夠切割成為多個自己的家宴廳,展示出維修更可單獨邁入會議廳,為多會議接待運動給出非常完美選取。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Rail𒊎way Station, also adjacent to Sh🍷eshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山我國叢林景區
Sheshan ꦬNational Forest Park
佘山國內樹叢生態主題公園是天津真正唯一的的國內級生態荒山圣地,運營尺寸267平方公里遠,游玩旅游勝地樹叢履蓋率超過80.04%。本園12座壯麗山峰如同12顆尺寸不一的翡翠玉從西南地區趨于穩定東北方向,蜿蜒曲折連綿13公里遠,使一馬平川的天津平原區展顯現出秀靈多姿的荒山旅游勝地。1996年6月,由原國內林業局部準許建設佘山國內樹叢生態主題公園,2003年獲評為國內首.批4A級游玩游玩旅游勝地。現外呼開放性的旅游勝地有:東佘山園、♋西佘山園、天馬山園、小無錫園。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountai🌳nous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
南京辰山綠植園
Shanghai Chens🍌han Botanical Garden
成都辰山草本花卉園應用于松江區佘山的國家的游玩游游玩區內(辰花鐵路38816號),是市政道路工程工程府、中國有地理實訓基地和的國家的林草局合作的雙擁共建的集教育科研、科譜和賞葉瀏覽于混合式的整合性草本花卉園,占地賠償體積207公畝,是華北地規模較較大 的草本花卉園。草本花卉園里的辰山古遺跡,2011年4月被市政道路工程工程府發布在為成都市古建筑維護方。該遺跡2012年初遇到,體積約為16公畝,進行評判為商周時間段古文字化遺跡。
物流園區由中心站呈現區、苔蘚藤本綠色樹木保育區、5個洲苔蘚藤本綠色樹木區和周邊抗震區等一些系統區組合。展廳溫室展廳戶型為12608平方和米,由亞熱帶花果館、沙生苔蘚藤本🐷綠色樹木館和珍奇苔蘚藤本綠色樹木館分為,為大洋洲極大展廳溫室群,中僅沙生苔蘚藤本綠色樹木館為市場極大空間內沙生苔蘚藤本綠色樹木展廳。現為歐洲國家4A級景點。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse cove✱rs an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition gre🅠enhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
沈陽方塔園
&eꦅnsp; Shanghai Square Pagoꦏda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the So🤡uthern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
沈陽醉白池樂園
Sh🐠anghai Zuibaichi Park
醉白池是滬5個精典園藝其一,征地賠償76畝。綠化區有幾處不得移動端過去文物保障古跡,中僅:醉白池,2011年4月被市政道路工程府對外頒布為滬市過去文物保障古跡保障政府部門;雕刻圖案廳,1985年3月被對外頒布為松江縣過去文物保障古跡保障政府部門。園藝原于明清松江進士朱之純的私家里院,名“谷陽園”🥃。后為明清大字美術家董其昌觴詠處,也是大師碩士常游之城。清順康年間,工部郎中、詞人、美術家顧大申重加建蓋,因膜拜𝓡唐大詞人白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上園藝重命名為“醉白池”,至今另一370二十多年過去。綠化區現留存著明清的西武百貨軒,明清的它四面廳、疑舫、看書堂,宋代池上草堂、雪海堂、寶成樓、雕刻圖案廳等亭閣樓閣;藏品有元趙孟頫毛筆字真跡《前、后赤壁賦》石刻、宋代《云間邦彥半身像》碑刻等造型藝術瑰寶。綠化區掛置的當代毛筆字大師題字匾聯還不計較其數。現為部委4A級自然保護區。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit 𒁃in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林學歷古跡
Guangfulin S♏ite of Ancient Culture
廣富林民族歷史文化遺跡座落在松江新陳東北部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,這個產業園的空間滿足850畝,2030年評為為4A級景點旅游度假景點旅游度假,當年獲選天津市產業生態圈景點旅游度假獨特授課區域中。是現經古生物學察覺到的天津29處遺跡中含有方面最多,最具愛護與開發價值量的古民族歷史文化遺跡。廣富林民族歷史文化遺跡1972年被公布了為天津市古物愛護點;于2013 年三月份被國家核準為記牌器批云南省古物愛護廠家;知也橋,二零一六年5月被公布了為松江區古物愛護點。
廣富林特色人文知識古跡以考古學家古跡自我庫區為基本,對古古跡加上自然綠色資源態自我保護和則呈現🍌出,呈現農作綠色資源特色人文知識,商品展示出出本真的鄉間風光無限。沉淀出豐厚的特色人文知識傳統藝術教育內涵是廣富林大型項主要目的基本激烈知名度, 某個經濟區規劃方案設定了十二大區域,東西南是儒道佛特色人文知識商品展示出出區,西南部是行業一體化貼心服務區,西南是民俗民風特色人文知識商品展示出出區,北邊是新出土珍貴文物商品展示出出區,北部是農作特色人文知識自我庫區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等歷史技術 特色人文知識生態風貌區相照應,已成為滬上“強度特色人文知識尋根旅記”的主要去的地方中的一種。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the com✤mercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野樂園
Guangfu♉lin Country Park
廣富林郊野恍若附近公園坐落于佘山一個國家森林地圖恍若附近公園南側,緊靠廣富林技術 遺存。
廣富林郊野家里環繞著“田、水、路、林、村”五個本質關鍵建筑,以農業生產生態資源必然美景為前提,由農園采栽、果林風光、生態漁村四大領域結構,并按板塊分冬油萊花田、綠野閑蹤、森里氧吧、老來青稻ꩲ田、稻香閑影等1倆地方,同時治于文化產業展覽活動、采栽垂釣園、農業觀光徜徉等基本功能,達成綜合郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation are🌌a.
北京浦江之首自助游風景區
Shanghai P🌳uj🐭iang River Source Scenic Spot
𒊎
佛山浦江之首休閑旅游旅游景點,是佛山的母親河黃浦江的啟始點,也稱“黃浦江零km”。有來自于江浙滬蜿蜒曲折而成的斜塘、圓泄涇兩水在彼處匯聚一堂,構成一整塊半圓洲外觀的寶地,經橫潦涇流入了黃浦江。三江匯源的地方,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,河邊罾起網落,江灘竹子飄舞,江岸柳綠桃紅,孕育寶寶著道盡為的春江皖江水鄉美景,“浦江之首”從而被稱為。整體的旅游景點分樓上和樓頂兩個分,樓上一組成部分為“疏語速運”寶塔和“春申堂”,而樓頂一組成部分為“水人文精神展示板館”。旅游景點內挑梁斗拱式房屋風散發出古典主義雍容華貴,落地式窗硫璃瓦又無꧟失近代先進興奮。春江低調奢華的園藝景觀雍容華貴配上銀杏樹、槐樹、垂柳等鄉土植物,充分體現在我國古傳統和文化人文精神的凸現。現為一個國家3A級旅游景點。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows settingꦬ each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and ♑shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士溫泉小鎮
Thames Town
泰晤士世界坐落在松江片區的北部,是其中的一個每其中的一個人現松江片區總體畫風的logo性區域環境,該地拆遷賠償約1多平方米多公里,東側為片區最大的的其中的🔴一個人工處理湖。濃蔭清湖、具有著辣味的德國的農村社區工程畫風。泰晤士世界結構設計畫風帶來德國的泰晤士或海邊世界韻味和住宅樓特征描述,需求人和自動的最佳選擇友善,做到松江片區醉人的現如今化、展覽化、生態健康化同時度假旅游藝術感覺。其中的一只反復的多用途健走街同時水岸英式大廈當上世界的CNC主軸線,也是用戶及觀光客開始會場、出演、放松、交流的好旅游地點,層次結構充足,活靈ꦫ活現,總體氣息電池充電人生浪漫氣息和趣味。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. Wiꦆth green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the ꦗlocal style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
武漢影視片游樂城
Shanghai Film Park
鄭州影劇游樂園地處于車墩鎮北松二級公路4915號,集影劇拍技巧、旅游行業游覽、人文精神傳播為整體,由老鄭州“二三十朝代成都路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“第十五鋪游艇碼頭”“民國十三實體店”“得志樓茶社”“凱司令自助餐社”“天空夜店”“鴻翔著裝店”“鄭州總總商會門樓”“安全大戲院”“舊式高鐵火客運站”“歐式風格房屋群”“廣州河港區”“東正教堂”“富強步行街”“上海路鋼橋”“湖大別山區”等拍技巧情況及門頭搭配組合꧙攝像棚、著裝庫房中貨架、運動器材庫房中貨架、置景廠商所分解成;還辟有弧形有軌電車、上影服道選粹紀念館等快樂大型項目。現為地方4A級游覽區。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Sไtore”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, ♛“Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
武漢勝強影視劇集地
Shanghai Shengqiang Studio🅷 Base
杭州勝強高端科技人才產業帶位于于永豐街道辦事處長谷路11號,都是家專業高端科技人才制作產業帶,有著過量明、清、民國風格建筑結構及花苑實景、地下室拍攝棚和大酒店酒店住宿區。《天下官網無雙》、《葉問4》、《賣家𓄧子的人》、《那時花落花開月正圓》、《燕云臺》、《大家的婚前財產》、《人潮驚濤駭浪》等廣大高端科技人才影片均取景目前。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the 🌼People”, “Endgame” and many other films and television works have been set h🍬ere.
北京開心谷
Shanghai Happy 💛Valle🦹y
武漢樂趣谷處在松江區林湖路889號,涵蓋了“沙灘港、樂趣光陰、臺風灣、鉛鋅礦鎮、樂趣淺海、武漢灘、香格里拉”8個風格區,數百項休閑娛樂產品及觀看產品,十余座頂級游樂產品,逾萬個創意表演場排座位。
下面的英文有被稱作“蹦極♋始祖”的鐵質蹦極“谷木游龍”、九十度鉛垂下落蹦極“絕對雄風”、球幕著陸電影城“奇境:穿梭到北緯30°”等較為先進的游樂機械設備。下面的英文薈萃了專業跨網絡電視媒體全景水秀《天幕水極》,融享受、參入、進行互動為內置式的影視文化特技全景劇《新鄭州灘鳳云》等環境各區域的精采演出的活動。再有可容下4000人的華人華僑城大劇院;集酒宴、吃飯、會議安排、展示等職能于內置式的專業多職能廳——亞瑟宮等專業游戲主題圖片文化場所。近幾年,鄭州歡悅谷相繼面市專業跨網絡電視媒體全ℱ景水秀《天幕水極》等品牌、新 鄭州灘區游戲主題圖片區等廣大持續改進品牌,打造的“玩不完的歡悅谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross🌄-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
廣州瑪雅海邊度假村水景區公園
&ensไp; Shan🃏ghai Playa Maya Water Park
杭州瑪雅沙灘浴場水生態公園是華南地域劃分大一些的水中上游樂樂土,座落在于景物醉美的佘山部委旅行休閑度假區,側重“兇險影響”和“合家樂游”金屬元素的兼容并蓄,凝固以前的瑪雅傳統文化與新現代水中上游樂游樂體現,是海外華僑城企業繼杭州嗨翻天谷在此之后,在華南地域劃分上線的又新發現的的經典佳作!佳作。
迄今為止城市公園征占空間近10萬一平米米,享用4滑道兒童游樂跳樓機“快速的水蟒”、水磁驅動力新技術的雙軌兒童游樂蹦極“大黃蜂”、兒童游樂競速之選“大章魚滑道”、大海漩渦體驗性工程該投資項目“巨獸碗”、魔幻世界互動問答水寨“瑪雅水寨”、四滑道組合式“四驅迷城”、網套直徑23米極品大送話器、滑道組合式工程該投資項目“羽蛇神環”、“太陽隊迷漩”等40余套大型的兒童游樂主機器及景色工程該投資項目,甚至5朋友們庭游樂區100余款親子游嬉水✅主機器,在這其中單選刷出全球服務業自助游農學會的專業主🌃機器評獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 k♌inds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the intern🥂ational tourism association.
重慶月湖塑像植物園
&ensp🔜; Shanghai Moon Lake Sculpture Park
依山傍水的成都月湖大型視覺雕像旅游景點生態園座落在于成都佘山地方市場渡假區,就是座集現在大型視覺雕像、房屋建筑視覺、很很自然生態青山綠水美景和高中檔歇息游樂于分立式的視覺秋景游樂城。工業園區由小佘山、月湖和環湖核心區主成,總拆遷賠償1300畝,465畝的月湖是中間,環湖以分成春、夏、秋、冬四種不一美景的岸區。近年來近80多份來自五湖四海美國以及歐洲等、美國和全球大型視覺雕像大師的世間大型視覺雕像上品亮色在很很自然生態青山綠🌼水間,創造出月湖大型視覺雕像旅游景點生態園“蛻變很很自然生態、擁有視覺”的發展理念理想,撰寫出美侖美奐的人之間視覺游樂城。現為地方4A級旅游景點。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake,𝓰 the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
重慶世茂神獸之城題材樂圓
Shanghai Shimao Smurf🧜s Theme Park
濟南世茂冰冰龍精靈王王之城題目水全球建😼在于佘山祖國目前中國旅行旅居區,占地賠償4.50萬㎡米,由在戶外深坑試練水全球與房間藍冰冰龍精靈王王水全球構成的,是目前中國首座盡攬私服奇跡景觀設計和國際上IP的房間外綜和型題目水全球。但其中,深坑試練水全球做好應用氣溫負88米深坑奇景的清新風景,構造了探究全球級地標簽目前中國旅行旅游觀光旅游勝地。藍冰冰龍精靈王王水全球是華東區首座藍冰冰龍精靈王王題目水全球,完全口袋日月了優點動畫制作中的“藍冰冰龍精靈王王村”,構造樹叢區、自然村區、格格巫的家、茂險王區4大匠心獨具優點的題目區,是濟南及長三邊形區域內親子互動家居短途游目標地。
Shang⛄hai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙農林業休閑運動觀景園
♑꧑ Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park
五厙現代林業休閑運動度假觀光旅游旅游旅游園征地賠償綠地面積7000畝,以生態環保現代林業和休閑運動度假觀光旅游旅游旅游為一身,是學習成績現代林業業務知識、參訪庭園美景、使用山里人家生活中、輕松疲憊感心身的很理想的地點。觀光旅游旅游旅游四園周圍環境清新淡雅、周圍環境悠美,鄉土文化靈魂韻味,特有的“三凈”具體條件引人時間感🎀受到世外桃園猶如𓃲安逸。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to lear♌n about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
上海市東部漁村鉤魚時尚休閑基地
&en🍬sp; Fishing and Recreation Center in🌊 Shanghai Western Fishing Village
上海市天津園區漁村野釣服務中心站野釣場占地面積總面積四數百畝,于200歷經滄桑四年6月對外經濟開啟,設定服務管理設施建立完善,塘型規責,野釣種類完整,服務管理周全。服務中心站獲得商務舒適野釣湖面200余畝,游戲野釣湖面30畝,另有近𒆙百畝的生態資源商務舒適林綠色氧吧,歷經滄桑近20年的發展壯大,在野釣界有著較高的信價,是環衛工人商務舒適野釣和雙休日旅行的優異進行。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of develop🧸ment, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
鄭州天馬跑車場
&ens꧒p; Shangha꧟i Tianma Circuit
濟南天馬越野漂移賽車場征地賠償約230畝,建在佘山鎮沈磚工路3000號,G1503濟南繞城高速工路天馬出進口華東側,于200四年真正的成本在運營,是經公信力強課程培訓學習機構-全球汽車的運動協力會(FIA)項目驗收優秀身份驗證的F4車賽,寓游樂、學習了解、竟技于合二為一,🌠為享受生活汽車藝術、品牌網絡公關行為、旅游過程渡假、越野漂移賽車休閉游藝、健康安全性高座駕證課程培訓學習等行為出具夢想的服務網上平臺。車賽長約2.063公里,6個左彎、6個右彎共14個過彎,另收錄2處近萬m2米的健康安全性高座駕證會場。硬件配置充裕的全自動模塊廳、紅貴賓ktv包房、課程培訓學習基地、百人看臺等公用設施,曾陸續籌辦過少項全球我國國內特大安全事故大賽。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit cov♍ers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-funct꧃ional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
重慶佘山世界新高爾夫劇樂部
Shanghai Sheshan ꦫInternational Golf Club
上海市佘山國.際聯盟新高爾夫球球專業租車公司最靠近佘山各國旅游行業蜜月旅行游區層面區꧋北方隅。征占約2000畝,還包括某個18洞72規則桿、主跨7192碼,合適國.際聯盟巡回賽的新高爾夫球球籃球場,及新高爾夫球球獨棟別墅等配套生活設施舒適蜜月旅行游生活設施。
Located on the northeast side of Sheshan National ཧTourist Resort, Shanghai Sheshan Int🌠ernational Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江博物館旅游
Songjiang Museum
松江博物院就是座集收葳、調查、提供松江文化考古發現珍貴文物為三合一的🅰地點史志類博物院。展館使用面積1200多公頃米,為前后兩層。兩層為博物院幾乎櫥窗風采展示技巧“流沙沉寶”展,該櫥窗風采展示技巧為“浦江晨曦”、“史河波光”、“♕藝海丹青”兩大區域,科學的系統的地提供了松江城市考古發現和博物院圖書館收藏的的考古發現珍貴文物,一起結合實際園林景觀恢復過來、吸塑燈箱、多新媒體等輔助制作櫥窗風采展示技巧辦法,舉例子體現了松江古代中國個個期間社會生活生孩子和管理發展成為。底樓為長期展館,飄忽周期性存款地搞好各個專題研究視覺藝術展覽。展館外玩意的兩邊,由碑廊和碑亭包含碑刻提供區,東碑廊櫥窗風采展示技巧明、清松江府通告等史料碑刻,西碑廊櫥窗風采展示技巧趙孟頫、董其昌、沈荃等書畫管理碑刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape re🐟storation, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
&enspꦰ; Sutra Pillar of ꩵthe Tang Dynasty
唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,隸屬于松江區中深圳路西司弄43號中山完全小學校內內,建于唐大中第十五年(859年),1987年1月份被國務院辦公廳發布在為山東省重要珍貴文化遺產保護好工作單位,是天津地目前最老舊的磚面工程。經幢的材質為白灰巖,目前21級,高9.3米。幢身8面,刻著《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,甚至建幢銘。派出機關分別為以托座、束腰、圓形、華蓋、腰檐ಌ等方法疊成態度良好的經幢,每級大位置作八角形,制作雅致,有大海紋、寶相蓮花、卷云、力士、帝王、佛祖、飼養𓂃人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故又叫做為八棱碑,俗名“唐經幢”,俗名“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar.🦋 Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
大倉橋隸屬于永豐的大街上中寧夏路倉橋弄南,2013年4月被展示為昆明市珍貴文物保護政府部門,不是座高10余米,跨距50余米的五孔弧形大石橋。橋名叫永豐,因橋南為松江府漕運倉城,故又稱大倉橋。現為昆明省市著名🦩的明朝大石橋組成。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Brꦇidge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shang🦄hai.
清真寺
Mosque
松江清真寺座落在岳陽社區居委會馬路邊橋居委會缸甏巷75號,1980年9月被平臺發布為深圳市珍貴文物保護廠﷽家,是深圳國家早期的伊斯蘭教佛教寺廟,起建于元至正二十七年(1342年—1366年),初名真教寺。明朝清代時期要經過重復改造和擴建工程,以至于,當今社會的清真寺或有元代時期的搭建結構材料格調,又有明朝清代隔代的搭建結構材料上海少數民族特色。主體性搭建結構材料有個殿、窯殿、穿廊,📖另有南、北講學堂,邦克門等,這其中窯殿和邦克門兩個地方最具該寺搭建結構材料上海少數民族特色。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chambe💧r. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
西林禪寺,真名“西林精舍”,稱之為崇恩寺,建在松江區中莫干山中路66六號,初建于唐咸通第十五年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),現今為止多余1150年厲史,是松江區佛門促進會的所在區域地,為沈陽佛門十種森林的一種。明洪武第二幾年(1382年)新建,明正統英宗黃帝敕封“西林大宋禪寺”。宮殿后有一個塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉第1代祖師圓應居士舍利,熟稱“西林塔”,1982年3月被揭曉為沈陽市珍貴文物古跡性工作單位保護性工作單位。塔身七🔥層八面,磚木構造,塔高46.5米,現今為止仍為沈陽國家極高且珍藏品珍貴文物古跡性工作單位數最多的1座古塔。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the𝄹 Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, ꩲthere stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.